言語に関するよくある質問
内容
- 1 一般
- 2 デフォルト言語
- 3 言語のカスタマイズと多言語
- 3.1 Moodleで使用されている単語やフレーズを変更するにはどうすればいいですか?
- 3.2 言語文字列がどこにあるのかをどうやって見つけることができますか?
- 3.3 私の変更が私のMoodleCloudサイトに保存されないのはなぜですか?
- 3.4 Moodle言語パックエディタで言語パックを編集した場合、変更が保存されないのはなぜですか?
- 3.5 コースコンテンツを複数の言語で提供するにはどうすればよいですか。
- 3.6 コースの見出しを複数の言語で提供するにはどうすればいいですか?
- 3.7 言語を編集するための近道はありますか?
- 3.8 テーマごとに言語文字列をカスタマイズすることは可能ですか?
- 4 多言語コンテンツのように、選択した言語に応じてロゴを変更することは可能ですか?
- 5 他の言語に関する質問
- 6 関連情報
- 7 さらに質問がありますか?
一般
Moodleの公用語はどれですか?
Moodleの「公用」言語は、実際にはオーストラリア英語( hey mate! )です。これは、イギリス英語と100%同じです。あなたがそれを変更しない限り、あなたがそれを変更しない限り、Moodleの新しいインストールのデフォルトの言語は言語コード "en"で示されるこのバージョンの英語になるでしょう。
"en"や "en_us"や "es"や "es_mx"や "es_ve"のようなコードは何を意味しますか?
これらは各言語の言語コードです。これらの標準があります。ISO言語コードリストを参照してください。
たとえば、2番目の部分 "_us"または "_mx"と "_ve"は、特定の国または方言の主言語のローカライゼーションを表します。通常これらは異形スペルと他の好ましい現地の専門用語および表現を含みます。そのため、 "es_mx"には、メキシコのスペイン語で使用されているスペルと慣用句(および非常に重要な10進数の区切り記号 )があります。これらは国際スペイン語とは異なります。 es_veには、ベネズエラのMoodleユーザーにとって重要な国際スペイン語との小さな違いがあります。
"en_us"は英語 - 米国の言語パックです。 "en"はオーストラリア英語で、実質的にイギリス英語と同じです。
言語パックに間違いやタイプミスを見つけました。あるいは私の言語は部分的なもので、その多くはまだ英語です。私は何をしますか?
言語パックにはメンテナがいて、MoodleにはAMOSと呼ばれる独自の言語翻訳ツールキットがあります。 Moodle HQによって維持されているいくつかのコア言語を除いて、ほとんどの言語はボランティアメンテナによって維持されています。
問題を報告する方法についてはTranslation FAQページを、詳細についてはAMOS for newcomersページを参照してください。
既定の言語
サイトのデフォルトの言語はどこで設定できますか?
サイト管理>言語> 言語設定
すでにインストールされている言語パックをデフォルトとして設定することしか選択できないことに注意してください。希望の言語がリストにない場合は、まず言語パックをインストールする必要があります。 言語パックを参照してください。
新しいデフォルト言語に変更しても、ユーザーはまだ古い言語を使用しています。
正しい。新しいサイトの既定の言語に変更しても、既存のユーザーのプロファイルの言語設定は更新されません。これから作成する新しいユーザーアカウントに対してのみ新しい既定値を設定します。
既存のユーザーを更新するには、次の方法があります。
- Preferences> Preferred languageを設定して、自分のユーザープロファイルで自分で変更する方法をユーザーに教える
- Upload usersツールを使用して、langフィールドを変更してcsvファイルから一括更新します。
- データベースにアクセスできる場合は、簡単なクエリでこれを変更できます。これを行う方法の例については、こちらを参照してください。
ログインすると、言語が英語に切り替わります。どうして?
- ログインしているユーザーの場合、言語は優先言語として設定されている言語に設定されます([設定]> [ユーザーアカウント]> [優先言語])。
- ログアウトした訪問者(ログイン前)の状況は、言語自動検出が有効になっているかどうかによって異なります。彼らは自分のブラウザが要求したものであると主張する言語、またはサイトのデフォルト言語のいずれかを取得することができます。
デフォルトのサイト言語を設定しましたが、Moodleカレンダーは英語です。どうして?
あなたのMoodleカレンダーが翻訳されていない場合、 'langconfig.php'ファイルの 'locale'(* nixサーバ用)または 'localewin'(Windowsサーバ用)の文字列が間違っている(またはあなたのサーバがサポートするように設定されていない)言語)。 Windowsサーバーでサポートされていない言語がかなりあり、localewinサーバーを設定できません。その場合、あなたはあなたのMoodleカレンダーの翻訳を機能させるために* nixサーバ上であなたのMoodleを動かさなければなりません。詳細はdev:Translation_langconfigを見てください。
[サイトの管理]> [言語]> [言語設定]に進み、[言語メニューを表示する]チェックボックスをオフにします。
これはカスタマイズなので、MoodleはアップグレードをしてもMoodledataのxx_local言語ファイルを消去しません。 Moodleは、moodle / langフォルダにあるすべての言語フォルダをアップグレードします。
言語のカスタマイズと多言語
Moodleで使用されている単語やフレーズを変更するにはどうすればいいですか?
[管理]> [サイトの管理]> [言語]> [言語のカスタマイズ]の順にクリックします。
詳細は言語のカスタマイズを見てください。
言語文字列がある場所を見つけるにはどうすればよいですか?
言語のカスタマイズのセクション「コンポーネントと文字列識別子の検索」を参照してください。
変更がMoodleCloudサイトに保存されないのはなぜですか?
残念ながら言語文字列のカスタマイズはMoodleCloudではサポートされていません。 (すべてのサイトで同じ文字列キャッシュが使用され、読み取り専用です。)
Moodle言語パックエディタで言語パックを編集した場合、変更が保存されないのはなぜですか?
これは、サーバー上のキャッシュが原因である可能性があります。パフォーマンス上の理由から言語文字列はサーバーのメモリにキャッシュされ、変更を保存してもすぐには取得されない場合があります。まず、自分のブラウザのキャッシュを更新してサイトのページを更新します。その後、文字列がまだ存在しない場合、管理者はサーバーのキャッシュを消去できます。
コースのコンテンツを複数の言語で提供するにはどうすればよいですか。
ラベル、Webページ、活動の説明などは、 多言語コンテンツフィルタを使用して複数の言語で提供できます 。
別の選択肢は、異なる言語で活動を作成し、言語による制限プラグインを使用してそれらへのアクセスを制限することです 。
コースの見出しを複数の言語で提供するにはどうすればよいですか。
[サイトの管理]> [プラグイン]> [フィルタ]> [フィルタの管理]で、コンテンツと見出しに適用する多言語コンテンツフィルタを設定します。
言語を編集するための近道はありますか?
はい、注意してください。カスタマイズ言語プロセスを利用できます。変更したい文字列を含むphpファイルを基本的にmoodledata / lang / localフォルダにコピーしてください。たとえば、/lang/en/moodle.phpファイルをどこかにコピーします。ファイルを検索して編集し、単語と大文字と小文字を区別してオンにして置き換えます。教師を教師に、教師を教師に変更します。教師と教師についても同様です。保存したmoodle.phpファイルのコピーをmoodledata / lang / en_localフォルダにコピーします。文字列名を変更しないように注意してください。
テーマごとに言語文字列をカスタマイズすることは可能ですか?
デフォルトではありません。文字列がカスタマイズされている場合は、サイト全体に合わせてカスタマイズされています。ただし、メイン言語に基づいて新しい言語パックを作成し、そのパックをテーマのあるコースに適用することは可能です。詳細については、このフォーラムの投稿を参照してください。https : //moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=220671
多言語コンテンツと同様に、選択した言語に応じてロゴを変更することは可能ですか?
はい。 このフォーラムのスレッドを見る
その他の言語に関する質問
複数の言語パックをインストールすると、サーバーのパフォーマンスが低下しますか?
多くの(20+)言語パックをインストールすると、Moodleのパフォーマンスにほとんど影響を与えません。インストールされている言語パックのコピーはあなたのサイトのlocal / mooodledataディレクトリに保存されています。また、サーバーが十分なRAMを持っている限り、多くの言語パックをインストールしても影響はありません。
このPirateバージョンの英語は私のサイトで何をしているのですか?
サイトの言語を一時的に変更して英語 - パイレーツ(en_ar)の言語パックを許可することで、 'Talk Like a Pirateの日' (9月19日)を遵守することは長年にわたりMoodleコミュニティで慣習になっています。詳しくはこちらの議論をご覧ください。
新しいリリース後、Lang packのダウンロードが 'HTTPレスポンスコード:HTTP / 1.1 404 Not Found'で失敗しました
私たちが新しいリリースにブランチした後、Moodleは新しいバージョンのlang packをダウンロードしようと試みますが、しばらくの間開発は同期しており、2つのブランチ間に新しい言語文字列の違いは生じません。この間、AMOSは分岐していないため、Moodleは新しい言語パックをダウンロードできません。
これは予想されたことであり、AMOSが新しいバージョンでの新しい変更のために開かれたときに解決されるでしょう。たとえばMDL-34028を参照してください。
私の言語の文字(英語ではない)が白い四角で表示されるのはなぜですか?
この問題は、欠けている/間違った文字セット、または必要な文字マップをサポートしていないフォントを使用していることが原因である可能性があります( このフォーラムtheadを参照)。
言語パックのダウンロードに関する統計はありますか?
はい。過去60日間のMoodleのダウンロード統計があります。ダウンロードされているさまざまなパックの長いリストについては、Languagesの下をご覧ください。
Moodleコースの翻訳を合理化することは可能ですか?
種類:開発者向けドキュメントの「 Moodleコースを翻訳する 」を参照してください。
関連情報
フォーラムディスカッション:
- MDL-57867 - カスタマイズされたバグの際に電子メール通知の言語文字列が改行を失う
さらに質問がありますか?
moodle.orgの言語フォーラムに投稿してください。